Ирэна Савельева- человек,влюблённый в свою профессию
Ирэна Савельева - концертмейстер в Будапештской Опере (Венгрия), педагог по вокалу. Более 20 лет занимается преподавательской и концертной деятельностью. Во время своего визита в Брюссельскую школу искусств Ирэна посвятила So !Art своё бесценное время занятого творческого человека, раскрыв секреты своей многогранной творческой деятельности.
Ирэна Савельева - концертмейстер в Будапештской Опере (Венгрия), педагог по вокалу. Более 20 лет занимается преподавательской и концертной деятельностью. Во время своего визита в Брюссельскую школу искусств Ирэна посвятила So !Art своё бесценное время занятого творческого человека, раскрыв секреты своей многогранной творческой деятельности.
-Ирэна, каким образом вы выбрали свою профессию?
Моя профессия называется - пианист-аккомпаниатор.
Закончив Уральскую консерваторию и оказавшись, по распределению, в театре оперы
и балета города Перми в качестве концертмейстера вокалистов, я поняла, что
учиться этой профессии буду бесконечно, может быть всю жизнь. Наша
профессия очень многолика, круг обязанностей, помимо сугубо прикладной функции
- сопровождения, просто огромен. Кроме того, работа в ансамбле требует
определённой психологической установки... Я уверена, что преемственность и
сохранение традиций исполнительства - одно из самых важных составляющих такого
глобального понятия, как ШКОЛА. Мне кажется, что советское и российское
музыкальное образование универсально именно по этой причине. Мы получили
дипломы в стране, в которой была система образования, были ШКОЛЫ. Скрипичная,
виолончельная, вокальная, дирижёрская, фортепианная...Традиции исполнительских
школ сохраняются и поныне. Российские музыканты работают по всему миру и
интерес к их творчеству всегда был, есть и будет. И это относится, я думаю, не
только к исполнителям, но и к работе музыкантов-педагогов. Когда я
переехала жить в Венгрию, меня очень быстро пригласили работать в музыкальную
школу. Языка тогда я, естественно, совершенно не знала. Уверена, что в этом
определяющую роль сыграл мой диплом. Качество тогда ещё советского музыкального
образования было общеизвестно. Меня даже не просили играть на прослушивании!
- Получается, что вы сразу завоевали доверие европейских коллег.В
дальнейшем, как вам удалось развить другие направления вашей творческой
деятельности?
Позднее, когда я стала работать в Венгерской опере,
то, на первых порах, меня хотели видеть, в основном, в качестве коуча русского
языка. В театре ставили оперу Чайковского "Пиковая дама" и я, как
человек, приехавший с родины Петра Ильича, должна была заниматься с певцами
произношением русского текста. Но, постепенно, мой опыт пианиста стал
пригождаться всё больше и больше. Были среди них и две выдающихся русских
оперы. "Евгений Онегин" Чайковского и "Леди Макбет Мценского
уезда" Шостаковича. У музыки, несмотря на то, что она безгранична, всегда есть язык, на котором говорил её создатель. Мы сталкиваемся с этим
фактом, когда говорим о стиле композитора. Петь оперу Верди и оперу Белы
Бартока далеко не одно и то же! Уверена, что самые глубокие и интересные
интерпретации случаются у музыкантов, говорящих на языке композитора, или, хотя
бы, этим озадаченных.
Ирэна Савельева во время репетиции
-Продолжает ли репутация русской школы помогать вам и сейчас?
Теперь я активно сотрудничаю с различными европейскими и российскими театрами. Уральская школа пианистической игры служит мне долгие годы и греет душу.
Теперь я активно сотрудничаю с различными европейскими и российскими театрами. Уральская школа пианистической игры служит мне долгие годы и греет душу.
Комментариев нет:
Отправить комментарий